1 00:00:39,860 --> 00:00:44,660 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 2 00:00:44,700 --> 00:00:47,099 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC 3 00:00:49,540 --> 00:00:50,980 # צפייה מהנה # 4 00:00:52,740 --> 00:00:55,620 תודות לרוני ולאנשים טובים !על הסיוע הנרחב בתרגום 5 00:00:57,402 --> 00:00:59,922 - פריז, צרפת - 6 00:01:10,780 --> 00:01:12,060 .תודה, קומיסר 7 00:01:19,540 --> 00:01:21,900 ?נו .המטרה עדיין בתוך הבית- 8 00:01:28,780 --> 00:01:31,059 המטרה עוזבת את הבית .בעוד עשר שניות 9 00:01:31,060 --> 00:01:32,020 .סע 10 00:01:33,220 --> 00:01:34,180 .סע 11 00:01:58,980 --> 00:02:00,620 היום היא עם תחתונים ?או בלי תחתונים 12 00:02:02,340 --> 00:02:03,900 .קצת רצינות 13 00:02:11,420 --> 00:02:12,660 .היא פונה שמאלה 14 00:02:13,500 --> 00:02:14,500 היא הולכת .לבית הקפה הקבוע שלה 15 00:02:25,630 --> 00:02:27,109 .שלום .שלום- 16 00:02:27,110 --> 00:02:28,309 ?מה תרצי להזמין 17 00:02:28,310 --> 00:02:31,869 ,תה עם חלב, מיץ תפוזים סחוט .ו... -קרואסון חמאה 18 00:02:31,870 --> 00:02:33,190 .כבר הזמנתי לך 19 00:02:33,590 --> 00:02:34,950 .תודה .בבקשה- 20 00:02:41,270 --> 00:02:42,430 ?יצרתם קשר-עין איתה 21 00:02:42,870 --> 00:02:44,070 .כן 22 00:02:44,270 --> 00:02:45,430 .היא שותה תה 23 00:02:45,590 --> 00:02:47,830 ?חזור שנית .היא שותה תה- 24 00:02:48,510 --> 00:02:50,190 ?אדוני הזמין תה 25 00:02:50,550 --> 00:02:51,910 .לא, לא, תודה 26 00:02:54,430 --> 00:02:55,390 .חשבון, בבקשה 27 00:03:05,990 --> 00:03:07,429 .שלום, אדוני .שלום- 28 00:03:07,430 --> 00:03:09,549 .אני מחפש את אליס ווארד 29 00:03:09,550 --> 00:03:11,470 .ווארד, הגברת שם 30 00:03:11,510 --> 00:03:12,790 .טוב, תודה 31 00:03:15,510 --> 00:03:17,350 ?שלום. אליס ווארד 32 00:03:17,710 --> 00:03:19,310 .כן, זו אני .יש לי חבילה בשבילך- 33 00:03:19,430 --> 00:03:20,870 .מישהו מדבר איתה 34 00:03:21,230 --> 00:03:22,350 .נראה כמו שליח 35 00:03:29,390 --> 00:03:32,630 - סקוטלנד יארד, לונדון - 36 00:03:33,070 --> 00:03:35,670 ?כן .היא בבית הקפה הקבוע שלה- 37 00:03:35,870 --> 00:03:37,350 .היא מדברת עם גבר 38 00:03:38,120 --> 00:03:42,240 הוא נראה כמו שליח אבל ביקשת .שאתקשר אם יש משהו יוצא דופן 39 00:03:46,290 --> 00:03:48,810 .תתמקד בפנים שלו .בפנים שלו 40 00:03:54,696 --> 00:03:56,776 אתה חושב שזה ?אלכסנדר פירס 41 00:03:57,260 --> 00:03:59,060 .אני חושב שכולם פירס 42 00:04:00,208 --> 00:04:02,208 .לא, לא, זה בסדר .זו מתנה 43 00:04:02,728 --> 00:04:03,768 .תודה 44 00:04:07,168 --> 00:04:08,128 .בבקשה 45 00:04:08,448 --> 00:04:09,888 .להתראות .להתראות- 46 00:04:10,166 --> 00:04:11,726 - אליס - 47 00:04:18,638 --> 00:04:20,518 .טוב, תעצרו אותו .תתפסו אותו- 48 00:04:20,678 --> 00:04:21,758 .בוא נעצור אותו 49 00:04:23,508 --> 00:04:26,588 !אדוני, עצור! משטרה 50 00:04:29,459 --> 00:04:31,878 ?מה קרה? מה עשיתי 51 00:04:31,947 --> 00:04:34,288 !אתה עצור .היחידה לחקירות הונאה- 52 00:04:34,308 --> 00:04:35,328 ?היחידה למה 53 00:04:36,688 --> 00:04:37,926 !אני בעבודה 54 00:04:41,105 --> 00:04:44,385 - .א.פ - 55 00:04:50,145 --> 00:04:53,425 אליס, אין לך סיבה" .להמשיך לסמוך עליי 56 00:04:53,465 --> 00:04:55,705 אבל תני לי הזדמנות" .להסביר את עצמי 57 00:04:56,305 --> 00:04:58,145 אני יודע שהמשטרה" .מתצפתת עלייך 58 00:04:58,505 --> 00:05:00,345 .חייבים להיפטר מהם" 59 00:05:00,665 --> 00:05:03,865 עלי על הרכבת של 8:22" .'ב'גאר דה ליון 60 00:05:04,145 --> 00:05:07,585 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" .זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 61 00:05:14,625 --> 00:05:15,945 .שרפי את המכתב" 62 00:05:16,595 --> 00:05:19,675 חשוב שתעקבי בדיוק" .אחר הוראותיי 63 00:05:20,195 --> 00:05:22,435 ,אני אוהב אותך" ".אלכסנדר 64 00:05:26,545 --> 00:05:27,585 .זה ממנו 65 00:05:43,395 --> 00:05:45,624 תיכנס עכשיו .ותציל את המכתב 66 00:05:45,625 --> 00:05:47,265 .דניאל, גש לשם מיד 67 00:05:57,475 --> 00:05:58,955 .לא, עצור. משטרה 68 00:06:02,315 --> 00:06:03,275 ?נו 69 00:06:05,115 --> 00:06:07,195 .המכתב נשרף לגמרי 70 00:06:08,755 --> 00:06:10,275 .שלא תעזו לגעת בו 71 00:06:10,355 --> 00:06:12,395 תאספו את האפר .וקחו אותו למסחרית 72 00:06:12,915 --> 00:06:14,115 .אשלח לכם מישהו 73 00:06:37,275 --> 00:06:40,075 .סע מסביב לצד השני !מהר, סע 74 00:06:50,435 --> 00:06:51,795 .תפנה ימינה בפינה 75 00:06:53,475 --> 00:06:54,795 !תן גז 76 00:07:09,795 --> 00:07:11,515 קדימה, היא יורדת .לרכבת התחתית 77 00:07:21,435 --> 00:07:22,475 .קדימה 78 00:07:32,395 --> 00:07:34,314 .משטרה, פנו דרך 79 00:07:34,315 --> 00:07:36,195 .משטרה, להתרחק 80 00:07:42,515 --> 00:07:43,675 .סליחה 81 00:07:48,555 --> 00:07:50,755 .לעזאזל .לעזאזל- 82 00:07:54,415 --> 00:07:56,175 - סקוטלנד יארד - 83 00:08:01,125 --> 00:08:02,725 .הפגישה ביום רביעי 84 00:08:05,045 --> 00:08:06,645 .מאגר מומחים 85 00:08:10,685 --> 00:08:15,005 ,אז לאלכסנדר פירס יש פנים חדשות .בדיוק כפי שחשדת 86 00:08:16,565 --> 00:08:20,844 בוודאי נדרש סכום נכבד מהכסף שהוא גנב מרג'ינלד שו 87 00:08:20,845 --> 00:08:23,685 על מנת לממן .את השינוי הזה 88 00:08:25,205 --> 00:08:29,685 אחמד טובלי, שליח על אופניים .ממוצא אלג'יראי 89 00:08:30,325 --> 00:08:32,485 ...לא רק שפירס מצא לו אישה 90 00:08:32,725 --> 00:08:34,165 ...וילד 91 00:08:35,005 --> 00:08:38,525 הוא גם נמוך בעשרה סנטימטרים .מגובהו הקודם 92 00:08:38,845 --> 00:08:41,205 .זה בוודאי היה פריט יקר ערך 93 00:08:43,965 --> 00:08:47,805 .ברכותיי, אצ'יסון .אכן פיענחת את התיק 94 00:08:50,245 --> 00:08:52,085 .מכתב למפקח קולינס 95 00:08:52,765 --> 00:08:56,714 אדוני, הבוקר היא קיבלה מכתב ...ויש לנו סיבה טובה להאמין 96 00:08:56,715 --> 00:09:02,394 לאלכסנדר פירס יש מיליון בנכסים בלתי חוקיים ‎744 97 00:09:02,395 --> 00:09:04,995 ,שבהתחשב בכך שהוא אזרח בריטי .ייתכן שנעקל אותם 98 00:09:05,075 --> 00:09:06,035 .תלונות על זיופים 99 00:09:06,225 --> 00:09:09,845 המבצע עד כה עלה לי .שמונה מיליון 100 00:09:10,285 --> 00:09:14,725 אילו הייתי חושב שיש סיכוי ,של למעלה מאחד למאה שתצליח 101 00:09:14,925 --> 00:09:17,965 היה הגיוני מצדי .להמשיך במבצע 102 00:09:20,175 --> 00:09:21,415 .אני לא חושב כך 103 00:09:25,615 --> 00:09:27,295 .כן, זה תיקון 104 00:09:27,655 --> 00:09:28,655 .כן 105 00:09:30,255 --> 00:09:32,375 .צריך לשכתב אותם .כן, אדוני- 106 00:09:34,215 --> 00:09:36,095 .כל מה שאחרי קוד-7 107 00:09:36,225 --> 00:09:37,425 .תודה, אדוני 108 00:09:38,345 --> 00:09:40,985 .ויש רק עוד אחד, משרד הפנים 109 00:09:41,020 --> 00:09:42,625 .כן, וזהו זה 110 00:09:42,865 --> 00:09:44,825 ,משטרת מטרופולין - - לשכת המפקד 111 00:10:38,355 --> 00:10:39,835 .8:22 112 00:10:41,715 --> 00:10:44,595 המפקד, אני בתיק הונאת .תכנית הפנסיה. -לא עכשיו 113 00:10:46,995 --> 00:10:48,235 .8:22 114 00:10:49,275 --> 00:10:50,315 .ליון 115 00:10:50,985 --> 00:10:54,065 האם הם נפגשים ?בליון בשעה 8:22 116 00:10:54,345 --> 00:10:57,145 ."אולי ב"גאר דה ליון ..."גאר דה ליון"- 117 00:11:03,025 --> 00:11:04,624 ."זהו זה, "גאר דה ליון 118 00:11:04,625 --> 00:11:07,705 תחנת הרכבת. היא עולה .על הרכבת של 8:22. קדימה 119 00:11:15,225 --> 00:11:18,065 עלי על הרכבת" ".'של 8:22 ב'גאר דה ליון 120 00:11:32,945 --> 00:11:36,385 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" ".זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 121 00:11:37,355 --> 00:11:38,315 .שלום 122 00:12:44,405 --> 00:12:45,525 .מצטער 123 00:12:46,005 --> 00:12:47,045 ?על מה 124 00:13:00,685 --> 00:13:02,805 ?אכפת לך שאני מעשן .זאת לא סיגריה אמיתית 125 00:13:03,245 --> 00:13:04,885 ?מה .היא אלקטרונית- 126 00:13:05,085 --> 00:13:08,565 ,משחררת אותה כמות ניקוטין .אבל העשן הוא אדי מים 127 00:13:08,845 --> 00:13:10,045 .כן, תראי 128 00:13:11,965 --> 00:13:12,965 ."אור "לד 129 00:13:15,525 --> 00:13:17,285 .מאכזב במקצת 130 00:13:19,365 --> 00:13:20,964 ?היית מעדיפה שאעשן באמת 131 00:13:20,965 --> 00:13:24,125 לא, הייתי מעדיפה שתהיה גבר .שעושה ככל העולה על רוחו 132 00:13:26,925 --> 00:13:28,045 .אני אליס 133 00:13:28,325 --> 00:13:30,645 .אני פרנק .שם נוראי- 134 00:13:31,885 --> 00:13:33,565 .הוא היחיד שיש לי 135 00:13:34,285 --> 00:13:35,965 .אולי נוכל למצוא לך אחד אחר 136 00:13:36,205 --> 00:13:37,165 .טוב 137 00:13:42,285 --> 00:13:43,645 .את בריטית 138 00:13:46,165 --> 00:13:47,205 .אני אמריקאי 139 00:13:52,125 --> 00:13:53,365 ?מה מביא אותך לוונציה 140 00:13:54,925 --> 00:13:58,325 ,אתה קורא ספרי ריגול .אני אישה מסתורית על רכבת 141 00:13:58,805 --> 00:14:00,325 .אתה תגיד לי מה הסיפור שלי 142 00:14:02,565 --> 00:14:03,525 .טוב 143 00:14:06,765 --> 00:14:08,885 ...אני חושב שתהיי 144 00:14:09,725 --> 00:14:11,405 .נספח דיפלומטי 145 00:14:11,925 --> 00:14:14,645 או אולי בחורה ...ממזרח גרמניה 146 00:14:14,925 --> 00:14:16,685 ...שאביה נחטף 147 00:14:17,485 --> 00:14:20,765 והם סוחטים אותך .שתגנבי משהו עבורם 148 00:14:21,045 --> 00:14:23,764 .בטח מיקרופילם .לרוב מיקרופילמים מעורבים 149 00:14:23,765 --> 00:14:25,925 ?מה מצפה לי .צרות, כמובן- 150 00:14:26,045 --> 00:14:27,565 ?סכנה .ועוד איך- 151 00:14:28,245 --> 00:14:30,725 סביר להניח שיירו בך .תוך פחות משני פרקים 152 00:14:34,365 --> 00:14:35,965 ?יש גבר בחיי 153 00:14:39,405 --> 00:14:40,565 .תצטרכי לחכות ולראות 154 00:14:42,845 --> 00:14:44,525 תזמין אותי .לארוחת ערב, פרנק 155 00:14:44,645 --> 00:14:45,605 ?מה 156 00:14:48,245 --> 00:14:49,885 תרצי לאכול איתי ?ארוחת ערב 157 00:14:51,245 --> 00:14:53,245 .נשים לא אוהבות שאלות 158 00:14:56,605 --> 00:14:58,925 .הצטרפי אליי לארוחת ערב .תובעני מדי- 159 00:15:00,485 --> 00:15:03,325 ?תצטרפי אליי לארוחת ערב .שוב שאלה- 160 00:15:07,845 --> 00:15:09,245 אני הולך לאכול ...ארוחת ערב 161 00:15:10,685 --> 00:15:12,285 .אם מתחשק לך להצטרף אליי 162 00:15:31,005 --> 00:15:31,965 ?מוזיקאי 163 00:15:36,045 --> 00:15:37,005 ?ברמן 164 00:15:42,925 --> 00:15:43,885 .אני נכנעת 165 00:15:45,205 --> 00:15:46,165 .מתמטיקה 166 00:15:46,965 --> 00:15:48,045 .אני מלמד מתמטיקה 167 00:15:49,205 --> 00:15:50,765 .לא הייתי מנחשת 168 00:15:52,445 --> 00:15:54,885 אבל אני מתארת לעצמי .שאתה מורה מגניב למתמטיקה 169 00:15:55,215 --> 00:15:56,655 .עדיין מורה למתמטיקה 170 00:16:10,375 --> 00:16:11,775 ?מה דעתך על צילום 171 00:16:12,575 --> 00:16:13,575 .קדימה, תצלם 172 00:16:15,455 --> 00:16:16,575 .אבל שאני אראה טוב 173 00:16:35,655 --> 00:16:38,015 הודעה דחופה מאת יחידה 17 - - לג'ון אצ'יסון 174 00:16:57,785 --> 00:16:58,905 ?יכול להיות שזה פירס 175 00:16:59,905 --> 00:17:01,385 ?אנחנו עדיין עובדים על זה 176 00:17:05,695 --> 00:17:08,135 אני יכול להשוות ...רק על סמך התרשימים, אז 177 00:17:09,615 --> 00:17:11,375 .מבחינה אקטומורפית, כן 178 00:17:11,455 --> 00:17:13,495 .אותם פנוטיפים בסיסיים 179 00:17:15,335 --> 00:17:17,935 .שורה תחתונה, ייתכן שזה הוא .ידעתי שהוא לא יוכל יעזוב אותה- 180 00:17:18,295 --> 00:17:20,334 תריץ בדיקה עיוורת ,כלל עולמית על הפנים האלו 181 00:17:20,335 --> 00:17:22,494 אני מתערב איתך על 10 ליש"ט .שאין התאמה 182 00:17:22,495 --> 00:17:25,015 טוב, אבל תחת איזה תיק ?אתה רוצה לתייק את זה 183 00:17:27,175 --> 00:17:28,175 .תריץ וזהו 184 00:17:28,615 --> 00:17:30,095 ?אתה באמת חושב שזה פירס 185 00:17:30,855 --> 00:17:31,855 .תריץ 186 00:17:40,705 --> 00:17:42,225 תשיג לי .את האינטרפול האיטלקי 187 00:17:54,455 --> 00:17:58,415 יש לי תחושה מוזרה ...ששני האנשים שיושבים שם 188 00:17:59,135 --> 00:18:00,535 .עוקבים אחרינו 189 00:18:08,215 --> 00:18:09,335 ?אתה יודע מה 190 00:18:10,775 --> 00:18:12,295 .אני חושבת שאתה צודק 191 00:18:13,055 --> 00:18:14,015 ?באמת 192 00:18:19,655 --> 00:18:21,455 ,אתה פרנואיד .מר מורה למתמטיקה 193 00:18:32,115 --> 00:18:33,455 .תשננו את התמונה 194 00:18:33,975 --> 00:18:35,535 .הרכבת תגיע בעוד עשר דקות 195 00:18:36,215 --> 00:18:37,735 .תעצרו אותו כשהוא יורד 196 00:18:55,445 --> 00:18:56,405 ...אז 197 00:18:57,045 --> 00:18:59,525 מה אתה עושה לבדך ?בעיר האוהבים 198 00:19:00,495 --> 00:19:02,055 ?אין מישהי בחייך 199 00:19:04,615 --> 00:19:05,575 .הייתה 200 00:19:07,895 --> 00:19:08,935 ?מה קרה 201 00:19:14,215 --> 00:19:15,295 .היא עזבה אותי 202 00:19:17,135 --> 00:19:18,575 .מצטערת לשמוע, פרנק 203 00:19:32,005 --> 00:19:35,964 ,הרכבת תגיע לתחנת ונציה .סנטה לוצ'יה, בעוד עשר דקות 204 00:19:35,965 --> 00:19:37,205 .תחנה סופית 205 00:19:37,765 --> 00:19:40,405 אלך לאסוף .את המזוודה והחפצים שלי 206 00:19:44,165 --> 00:19:45,165 .להתראות 207 00:19:46,325 --> 00:19:47,885 .להתראות 208 00:19:48,885 --> 00:19:50,525 .תודה 209 00:20:22,805 --> 00:20:24,165 .לעזאזל 210 00:20:37,645 --> 00:20:38,805 ...אדוני .רגע- 211 00:20:41,735 --> 00:20:43,735 בחרי מישהו עם גובה" ...ומבנה גוף זהים לשלי 212 00:20:46,135 --> 00:20:48,055 ".ושכנעי אותם שזה אני" 213 00:20:51,145 --> 00:20:53,505 .קיבלנו התאמה מדויקת 214 00:20:53,785 --> 00:20:56,464 הוא מורה למתמטיקה .בקולג' הקהילתי במדיסון 215 00:20:56,465 --> 00:20:57,945 .פרנק טופלו 216 00:20:59,105 --> 00:21:01,425 איבד את אשתו בתאונת דרכים .לפני שלוש שנים 217 00:21:01,745 --> 00:21:02,785 .הוא תייר 218 00:21:05,905 --> 00:21:06,865 .תודה 219 00:21:19,735 --> 00:21:21,415 .תשיג לי את האינטרפול האיטלקי 220 00:21:36,655 --> 00:21:38,055 ?כן 221 00:21:40,075 --> 00:21:41,176 .הבנתי 222 00:21:46,745 --> 00:21:47,985 .המבצע בוטל 223 00:21:48,465 --> 00:21:49,665 .חזרו למטה בזריזות 224 00:21:51,065 --> 00:21:52,105 .לצד השני 225 00:22:19,425 --> 00:22:20,385 .תודה 226 00:22:21,305 --> 00:22:22,705 .נחמד מצדך 227 00:22:35,915 --> 00:22:37,035 ?מה אתה עושה 228 00:22:37,995 --> 00:22:39,755 .דו"ח הונאת הרשת 229 00:22:42,915 --> 00:22:43,875 ...אז 230 00:22:44,595 --> 00:22:46,715 ?ככה נראה אלכסנדר פירס 231 00:22:46,795 --> 00:22:49,315 .זה מעל הסיווג שלך .תחזור לעבודתך 232 00:23:20,595 --> 00:23:23,154 .הוא מעפעף כמו ילדה 233 00:23:23,155 --> 00:23:25,755 .ככה יודעים שהוא משקר .תהמר על הכל 234 00:23:35,905 --> 00:23:36,865 ?כן 235 00:23:37,305 --> 00:23:39,625 .יש לי פיסת מידע עבור מר שו 236 00:23:41,625 --> 00:23:43,945 .בנוגע לאלכסנדר פירס 237 00:23:47,075 --> 00:23:49,995 אלכסנדר פירס .הגיע הרגע לוונציה 238 00:23:50,195 --> 00:23:51,155 .איתה 239 00:23:58,515 --> 00:24:00,315 ?ואלרי ?אדוני- 240 00:24:00,395 --> 00:24:01,395 .שינוי מסלול 241 00:24:02,435 --> 00:24:04,435 .ונציה .כן, אדוני- 242 00:24:06,675 --> 00:24:08,035 ?אילו נכסים יש לי בוונציה 243 00:24:23,795 --> 00:24:24,755 !פרנק 244 00:24:32,705 --> 00:24:33,665 .היי 245 00:24:34,785 --> 00:24:36,145 ?רוצה לבוא איתי 246 00:24:36,625 --> 00:24:37,585 ?מה 247 00:24:40,075 --> 00:24:42,235 .כן, בטח .יתאים לי טרמפ, כן 248 00:24:43,995 --> 00:24:45,915 ...תודה רבה .אדיב מאוד מצדך 249 00:25:20,435 --> 00:25:21,995 - "מלון "דניאלי - 250 00:25:22,035 --> 00:25:23,795 .ברוכה הבאה לוונציה, גברתי 251 00:25:25,035 --> 00:25:26,635 .תודה .כן, גברתי- 252 00:25:28,545 --> 00:25:29,505 .תודה 253 00:25:33,145 --> 00:25:34,265 .התיק שלי 254 00:25:35,755 --> 00:25:36,875 ?אתה בא 255 00:25:43,315 --> 00:25:44,275 .תודה 256 00:25:50,075 --> 00:25:52,354 שלום, ברוכה הבאה .למלון "דניאלי", גברתי 257 00:25:52,405 --> 00:25:54,845 .אליס קליפטון-ווארד ובעלה 258 00:25:57,645 --> 00:26:00,365 ...סידרנו לך סוויטה נפלאה 259 00:26:00,525 --> 00:26:03,925 ...עם חדר אמבטיה ו 260 00:26:06,485 --> 00:26:08,485 ?אפשר לראות מסמכים, בבקשה .כן- 261 00:26:09,365 --> 00:26:10,365 .תודה 262 00:26:11,885 --> 00:26:14,845 יהיה לי העונג ללוות אותך .באופן אישי 263 00:26:14,885 --> 00:26:16,925 .בבקשה, מכאן .תודה- 264 00:26:18,005 --> 00:26:19,565 .תיהנה משהותך, אדוני 265 00:26:21,285 --> 00:26:22,605 .תודה 266 00:26:33,085 --> 00:26:36,444 הכל אורגן בהתאם .להוראות המדויקות 267 00:26:36,445 --> 00:26:38,754 .אני מקווה מאוד שלא תתאכזבי 268 00:26:38,755 --> 00:26:41,115 .אנחנו נכנסים לסוויטת דודג'ה 269 00:26:41,475 --> 00:26:44,834 חדר ששימש כביתם המרוחק 270 00:26:44,835 --> 00:26:47,834 ,של מרסל פרוסט .אונורה דה בלזאק, ואחרים 271 00:26:47,835 --> 00:26:50,035 .תודה .תודה לך- 272 00:26:51,915 --> 00:26:54,235 .שהות נעימה, אדוני .תודה- 273 00:27:01,735 --> 00:27:03,055 .תרגיש בבית 274 00:27:42,975 --> 00:27:45,415 ?באמת מלון יפה, נכון 275 00:27:46,815 --> 00:27:48,655 ?הם חושבים על הכל, מה 276 00:28:53,111 --> 00:28:54,391 .אני יודע שהוא יהיה איתה 277 00:28:55,111 --> 00:28:56,990 הם ישהו באחד .המלונות המפוארים 278 00:28:56,991 --> 00:28:59,671 ."גריטי", "רג'ינה", או "דניאלי" 279 00:28:59,871 --> 00:29:02,151 .אני רוצה שתשימו עין על כולם 280 00:29:03,031 --> 00:29:05,591 ,אתם רשאים להרוג את הבחורה .אבל אסור לכם להרוג אותו 281 00:29:07,311 --> 00:29:09,501 .עד שאקבל את כספי 282 00:29:10,501 --> 00:29:11,581 ?מובן .כן- 283 00:29:12,901 --> 00:29:14,101 .קדימה 284 00:29:26,941 --> 00:29:27,901 .לעזאזל 285 00:29:31,661 --> 00:29:32,861 .את מרעיבה 286 00:29:33,501 --> 00:29:34,941 ?כוונתך, מרהיבה 287 00:29:35,701 --> 00:29:36,661 .כן 288 00:29:37,541 --> 00:29:38,661 .אתה מורעב 289 00:29:39,381 --> 00:29:40,341 .כן 290 00:29:41,221 --> 00:29:42,181 .בוא 291 00:29:56,021 --> 00:29:59,341 את השרימפס .והריזוטו שמפניה, בבקשה 292 00:29:59,701 --> 00:30:01,061 .בחירה מעולה 293 00:30:01,381 --> 00:30:02,461 .מעולה 294 00:30:08,381 --> 00:30:09,701 .לי הוא לא אמר את זה 295 00:30:11,021 --> 00:30:12,421 הבחירה שלי ?לא מצאה חן בעיניו 296 00:30:13,621 --> 00:30:14,901 .הבחירה שלך הייתה מעולה 297 00:30:32,661 --> 00:30:33,621 ?מי הוא 298 00:30:36,301 --> 00:30:38,541 מלונות לא משאירים ?מתנות סתם כך, נכון 299 00:30:40,101 --> 00:30:41,061 ?מי הוא 300 00:30:42,821 --> 00:30:44,861 .מישהו שהיה חשוב לי מאוד 301 00:30:45,581 --> 00:30:46,541 ?היה 302 00:30:49,461 --> 00:30:50,981 ?את נפגשת איתו בוונציה 303 00:30:52,821 --> 00:30:54,021 .אני מקווה 304 00:30:56,861 --> 00:30:58,301 .חלק ממני מקווה שלא 305 00:30:58,741 --> 00:30:59,701 ?למה 306 00:31:01,381 --> 00:31:02,421 ...כי 307 00:31:02,981 --> 00:31:06,141 אני לא אוהבת שאומרים לי ...מה לעשות, אני לא אוהבת 308 00:31:07,501 --> 00:31:08,701 .שמזמנים אותי 309 00:31:10,741 --> 00:31:14,221 אבל הרגשתי עוד יותר נורא .לא לשמוע ממנו במשך שנתיים 310 00:31:28,461 --> 00:31:30,061 ...זה ה 311 00:31:31,061 --> 00:31:33,061 .האל הרומאי, ינוס 312 00:31:34,141 --> 00:31:35,981 אמא שלי נתנה לי .את זה כשהייתי קטנה 313 00:31:36,381 --> 00:31:39,061 היא רצתה שאלמד מכך .שלאנשים יש שני צדדים 314 00:31:39,541 --> 00:31:41,381 ...צד טוב, צד רע 315 00:31:41,621 --> 00:31:43,141 .עבר ועתיד 316 00:31:44,501 --> 00:31:45,901 ...וש 317 00:31:46,581 --> 00:31:49,901 עלינו לקבל את שניהם .במישהו שאנחנו אוהבים 318 00:31:52,621 --> 00:31:53,941 .וניסיתי 319 00:32:04,901 --> 00:32:06,101 ?איזה מן טיפוס הוא 320 00:32:09,021 --> 00:32:09,981 ...הוא 321 00:32:11,781 --> 00:32:12,941 ...שונה 322 00:32:13,861 --> 00:32:15,341 .מכל מי שאני מכירה 323 00:32:20,341 --> 00:32:21,421 .שונה זה טוב 324 00:32:24,261 --> 00:32:28,741 ,מהמקום ממנו אני בא ...המחמאה הגדולה ביותר למישהו 325 00:32:29,341 --> 00:32:31,061 היא לומר שהם .עם שתי הרגליים על הקרקע 326 00:32:31,821 --> 00:32:32,821 .מקורקעים 327 00:32:33,661 --> 00:32:36,341 .אני שונא את זה .זה מוציא אותי מדעתי 328 00:32:44,301 --> 00:32:46,661 ?תרצי אמריקנו נוסף 329 00:32:48,741 --> 00:32:49,781 .אני לא יודעת 330 00:32:50,941 --> 00:32:51,901 ?ארצה 331 00:32:54,261 --> 00:32:56,701 זאת הייתה מסעדה ?משובחת, נכון 332 00:32:57,941 --> 00:32:59,301 .יין משובח 333 00:33:00,461 --> 00:33:01,421 ...אני 334 00:33:02,421 --> 00:33:04,101 .מכין לנו משקה קטן ונחמד 335 00:33:04,381 --> 00:33:06,221 ?נחמד מאוד מצדי, נכון 336 00:33:09,701 --> 00:33:10,701 .תודה 337 00:33:11,341 --> 00:33:13,221 הפרחים האלו ?היו כאן כשהגענו 338 00:33:20,937 --> 00:33:24,137 - אליס - - .א.פ - 339 00:33:28,741 --> 00:33:31,941 ,זו הזמנה לנשף .בעוד יומיים 340 00:33:35,301 --> 00:33:36,421 .זומנת 341 00:33:38,221 --> 00:33:39,461 .נראה שכן 342 00:34:16,341 --> 00:34:18,741 ?אפשר להעניק לך מחמאה 343 00:34:19,981 --> 00:34:22,261 .עוד שאלה מיותרת 344 00:34:25,331 --> 00:34:28,691 ...את הבנאדם הכי פחות מקורקע 345 00:34:29,571 --> 00:34:30,771 .שהכרתי בחיי 346 00:34:51,291 --> 00:34:52,651 .עבר עלינו יום ארוך 347 00:34:53,451 --> 00:34:55,611 .אני מקווה שהספה תהיה נוחה 348 00:34:57,571 --> 00:34:58,771 .לילה טוב 349 00:38:18,211 --> 00:38:20,691 .סליחה, אדוני .בוקר טוב 350 00:38:21,011 --> 00:38:23,731 ,שמי גווידו .אני המלצר שלך 351 00:38:24,601 --> 00:38:25,561 .אני פרנק 352 00:38:27,161 --> 00:38:28,161 ?מה זה 353 00:38:28,641 --> 00:38:29,881 .ארוחת הבוקר שלך, אדוני 354 00:38:31,921 --> 00:38:33,241 .לא הזמנתי ארוחת בוקר 355 00:38:33,401 --> 00:38:36,241 הגברת הזמינה עבורך .כשהיא יצאה 356 00:38:44,041 --> 00:38:45,121 ?"כשהיא יצאה" 357 00:39:10,401 --> 00:39:11,881 .יום נעים, אדוני 358 00:39:41,481 --> 00:39:43,041 .היי .אלכסנדר- 359 00:39:43,161 --> 00:39:44,721 .בוא נלך לבקר חבר ותיק 360 00:39:48,692 --> 00:39:49,801 .הוא לא נראה כמו פירס 361 00:39:50,121 --> 00:39:52,401 .הבוס אמר שזו אפשרות !תפוס אותו- 362 00:40:06,841 --> 00:40:08,360 .הלו? עזור לי בבקשה 363 00:40:08,361 --> 00:40:10,480 .בון ז'ורנו, סניור .בון ג'ובי- 364 00:40:10,481 --> 00:40:13,920 אני זקוק לעזרה, יש כאן .שני אנשים המנסים לפרוץ את הדלת 365 00:40:13,921 --> 00:40:16,680 אני מבין, איזו בעיה ?יש לך עם הדלת, אדוני 366 00:40:16,681 --> 00:40:19,240 לא, לא, לא. שני האנשים .החמושים מנסים לפרוץ פנימה 367 00:40:19,241 --> 00:40:21,721 .שני אנשים עם אקדחים (ספרדית) 368 00:40:21,921 --> 00:40:24,281 .הספרדית שלך מעולה, אדוני .תודה- 369 00:40:26,361 --> 00:40:27,481 .אני חייב לנתק ?אדוני- 370 00:40:30,461 --> 00:40:31,541 ...אמריקאים 371 00:40:48,981 --> 00:40:50,181 !הבוס רוצה אותו חי 372 00:40:59,781 --> 00:41:00,981 .היא חזרה 373 00:41:08,461 --> 00:41:10,821 !פרנק 374 00:41:15,591 --> 00:41:16,551 !פרנק 375 00:41:22,871 --> 00:41:24,031 .תהיו מוכנים להתערבות 376 00:41:26,764 --> 00:41:27,470 ?כן 377 00:41:27,471 --> 00:41:30,870 המפקד אצ'יסון, שני אנשים חמושים .רודפים אחרי האמריקאי מאתמול 378 00:41:30,871 --> 00:41:33,790 .נורו יריות .מבקש אישור להתערב 379 00:41:33,800 --> 00:41:35,221 ?אתה עדיין רואה את אליס 380 00:41:37,221 --> 00:41:38,660 עדיין יש לי קשר-עין ,עם אליס ווארד 381 00:41:38,661 --> 00:41:40,580 .אבל האמריקאי בסכנה מיידית 382 00:41:40,631 --> 00:41:43,230 אתה מתכוון למורה למתמטיקה ?מווינסקונסין 383 00:41:43,231 --> 00:41:44,590 הייתי אומר .שהוא לא האחריות שלנו 384 00:41:44,591 --> 00:41:47,151 .אדוני, נשקפת לו סכנה אמיתית 385 00:41:48,401 --> 00:41:51,961 ,בדיוק בגלל זה היא בחרה בו .כדי להסיח את דעתנו 386 00:41:52,081 --> 00:41:55,561 ,תישאר איתה .אל תזוז אם היא לא זזה 387 00:41:55,721 --> 00:41:58,000 ?האם אני ברור כשמש 388 00:41:58,001 --> 00:42:00,881 .אדוני, הם יהרגו אותו 389 00:42:03,191 --> 00:42:04,471 .לא האחריות שלנו 390 00:42:38,951 --> 00:42:40,071 ?סליחה? סליחה 391 00:42:41,951 --> 00:42:43,111 ?סליחה 392 00:42:47,631 --> 00:42:48,591 .אלוהים אדירים 393 00:43:01,751 --> 00:43:05,250 ?מוקד !שלחו מישהו לשוק 394 00:43:05,251 --> 00:43:07,580 !יש כאן מטורף שרוצה להתאבד 395 00:43:07,581 --> 00:43:08,901 .הוא בטח אמריקאי 396 00:43:12,771 --> 00:43:15,931 !עצור! עצור! בבקשה 397 00:43:17,641 --> 00:43:19,841 !אל תקפוץ 398 00:43:30,241 --> 00:43:31,201 .אלוהים אדירים 399 00:43:32,761 --> 00:43:33,961 .אני נורא מצטער 400 00:43:34,401 --> 00:43:37,160 !אידיוט .אני נורא מצטער- 401 00:43:37,161 --> 00:43:38,161 .מצטער 402 00:43:39,761 --> 00:43:41,481 !עצרו אותו 403 00:44:22,121 --> 00:44:23,881 נראה לי שאתה זקוק לו .יותר ממני 404 00:44:24,441 --> 00:44:26,601 .תודה .(תודה (ספרדית 405 00:44:27,521 --> 00:44:28,521 .על לא דבר 406 00:44:30,841 --> 00:44:31,841 ?אתה מעשן 407 00:44:35,561 --> 00:44:36,521 ?לא, מה 408 00:44:50,881 --> 00:44:53,721 .אתה רוצה לדווח על רצח .לא- 409 00:44:54,961 --> 00:44:56,801 .כמה אנשים ניסו להרוג אותי 410 00:44:57,321 --> 00:44:59,641 .נאמר לי שאתה מדווח על רצח 411 00:44:59,841 --> 00:45:01,081 .נסיון לרצח 412 00:45:03,281 --> 00:45:04,641 .זה לא כל-כך רציני 413 00:45:05,161 --> 00:45:08,761 .בהשוואה לרצח, לא 414 00:45:09,281 --> 00:45:11,880 ,בהשוואה לשירות חדרים .זה די רציני 415 00:45:11,881 --> 00:45:14,081 .כך גם תקיפת שוטר 416 00:45:15,201 --> 00:45:17,801 .זאת הייתה תאונה .השוטר חולק עליך- 417 00:45:20,481 --> 00:45:22,001 ...עם כל הכבוד, אדוני 418 00:45:22,961 --> 00:45:26,041 אני חושב שמוטב ...שאדבר עם מישהו 419 00:45:27,561 --> 00:45:28,641 ...מישהו 420 00:45:30,001 --> 00:45:31,161 .לא איטלקי 421 00:45:31,801 --> 00:45:34,001 .כמו השגרירות או האינטרפול 422 00:45:34,201 --> 00:45:35,281 ?אינטרפול 423 00:45:35,681 --> 00:45:37,121 .אני אזרח אמריקאי 424 00:45:39,001 --> 00:45:40,480 ?מה זאת אומרת .אני לא יודע- 425 00:45:40,481 --> 00:45:44,121 ,אבל אני מעורב כאן במשהו .ומבלי לפגוע, זה לא עניין מקומי 426 00:45:45,501 --> 00:45:47,261 ?במה נדמה לך שאתה מעורב 427 00:45:51,661 --> 00:45:53,341 ...הכל התחיל כש 428 00:45:53,741 --> 00:45:56,021 פגשתי מישהי .על הרכבת מפריז 429 00:45:56,341 --> 00:45:58,581 .זה כבר טוב .אני יודע- 430 00:45:58,941 --> 00:46:00,620 ...היא לקחה אותי למלון שלה 431 00:46:00,621 --> 00:46:02,620 .מעולה .כן, אני יודע- 432 00:46:02,621 --> 00:46:06,061 ,לא, היא בקשר עם מישהו אחר ...נראה לי שהיא מאוהבת 433 00:46:06,501 --> 00:46:08,061 .מצטער לשמוע 434 00:46:08,781 --> 00:46:09,741 .אני יודע 435 00:46:10,821 --> 00:46:11,781 ...בכל מקרה 436 00:46:12,701 --> 00:46:15,781 ,האדם הזה ,מה שלא יהיה הסיפור שלו 437 00:46:15,861 --> 00:46:18,141 ניכר שיש אנשים .המנסים להרוג אותו 438 00:46:19,941 --> 00:46:21,181 ?איך אתה יודע 439 00:46:21,861 --> 00:46:23,541 .כי הם ניסו להרוג אותי 440 00:46:24,781 --> 00:46:26,101 ?הם ניסו להרוג אותך 441 00:46:26,621 --> 00:46:28,901 ...כן, כי הם בטח 442 00:46:29,581 --> 00:46:31,181 .חשבו שאני זה הוא 443 00:46:36,661 --> 00:46:39,491 .אתה מוצא חן בעיניי, מר טופלו .גם אתה מוצא חן בעיניי, אדוני- 444 00:46:41,501 --> 00:46:44,421 אבל אתה ודאי מבין .כמה מוזר זה נשמע 445 00:46:48,941 --> 00:46:50,181 .בוא איתי 446 00:46:58,381 --> 00:46:59,541 ?לאן אתה לוקח אותי 447 00:47:05,541 --> 00:47:07,661 ?אתה מתכוון לכלוא אותי בפנים .אל דאגה- 448 00:47:14,221 --> 00:47:15,221 .בבקשה אל תעשה את זה 449 00:47:16,301 --> 00:47:18,661 .אדוני, לא עשיתי שום דבר רע 450 00:47:20,781 --> 00:47:24,061 .בבקשה ממך .זה רק עד שאאמת מספר עובדות- 451 00:47:29,221 --> 00:47:30,301 .היי 452 00:47:42,261 --> 00:47:43,701 .העובדות שלך אומתו 453 00:47:44,861 --> 00:47:46,061 .עלינו לעזוב 454 00:47:47,381 --> 00:47:48,781 .אתה לא מוגן כאן 455 00:47:49,781 --> 00:47:51,101 .אני לא מבין 456 00:47:52,101 --> 00:47:53,541 .זה חייב להיראות לפי הספר 457 00:47:56,861 --> 00:47:57,821 .בוא 458 00:48:01,021 --> 00:48:03,781 שמו של האדם שדיברת עליו .הוא אלכסנדר פירס 459 00:48:04,191 --> 00:48:06,551 .הוא גנב הרבה כסף ממאפיונר 460 00:48:07,391 --> 00:48:09,031 הם באו לוונציה .במטרה למצוא אותו 461 00:48:10,421 --> 00:48:11,981 .הם חושבים שאתה זה הוא 462 00:48:12,941 --> 00:48:15,381 ...הם הציבו 463 00:48:16,381 --> 00:48:18,261 .פרס על ראשך 464 00:48:20,221 --> 00:48:21,661 .לכן אתה לא מוגן 465 00:48:30,581 --> 00:48:31,821 .חכה כאן לרגע 466 00:48:56,381 --> 00:48:57,861 ?באתם לקנות מפתח 467 00:49:10,021 --> 00:49:12,261 ,שטרות חדשים .אני מעריך את זה 468 00:49:21,021 --> 00:49:24,861 ?אתה חושב שרימינו אותך .ודאי שלא, אני פשוט נהנה לספור- 469 00:49:33,861 --> 00:49:34,941 ...ובכן, רבותיי 470 00:49:35,701 --> 00:49:37,701 .אלכסנדר פירס כולו שלכם 471 00:49:46,181 --> 00:49:48,541 !אל תירו בו 472 00:50:07,741 --> 00:50:09,301 .אני חושב שאיבדנו אותם 473 00:50:10,741 --> 00:50:12,581 .אני ממש רוצה להוריד אותם 474 00:50:13,141 --> 00:50:15,341 עלינו לחכות עד שנגיע .לים הפתוח 475 00:50:16,061 --> 00:50:17,021 .טוב 476 00:50:20,901 --> 00:50:22,741 !אליס! אליס 477 00:51:35,821 --> 00:51:36,781 !אליס 478 00:52:57,741 --> 00:52:58,741 ?אתה בסדר 479 00:52:59,301 --> 00:53:00,261 .כן 480 00:53:17,541 --> 00:53:19,541 ...לדעתך זה קצת 481 00:53:19,941 --> 00:53:22,741 ?רפוי .לא, לא, לא- 482 00:53:41,901 --> 00:53:43,541 .הם חזרו 483 00:53:43,781 --> 00:53:44,901 .תכניס אותם 484 00:53:45,701 --> 00:53:48,621 ?לחזור מחר .לא, לא ,לא, תישאר- 485 00:53:57,981 --> 00:53:59,661 .ניסינו הכל, אדוני 486 00:54:01,101 --> 00:54:04,101 .אבל הוא חמק מאיתנו .כך שמעתי. כך שמעתי- 487 00:54:05,101 --> 00:54:09,780 הם מדברים על הבחור הצעיר .שגנב ממני 2.3 מיליארד דולר 488 00:54:09,781 --> 00:54:11,101 !מאמה מיה 489 00:54:12,661 --> 00:54:17,621 עבדתי קשה מאוד במשך שנים כדי .לא לעשות יותר את העבודה השחורה 490 00:54:17,941 --> 00:54:20,221 ,לא עוד מרדף אחר בוגדים 491 00:54:20,381 --> 00:54:22,021 .לא עוד הרג 492 00:54:23,781 --> 00:54:27,661 עכשיו אני מעסיק אנשים .כדי שיעשו זאת עבורי 493 00:54:28,621 --> 00:54:29,621 ...אלא ש 494 00:54:30,581 --> 00:54:32,021 .אתם לא 495 00:55:07,941 --> 00:55:09,141 ?זה נראה טוב 496 00:55:09,941 --> 00:55:11,021 .כן 497 00:55:12,541 --> 00:55:13,741 .כמו תמיד 498 00:55:14,701 --> 00:55:15,821 ?מה זה תמיד 499 00:55:17,221 --> 00:55:18,181 .מצוין 500 00:55:20,621 --> 00:55:23,341 .כן, לדעתי זה נראה טוב 501 00:55:37,741 --> 00:55:39,341 .אז ככה פורצים מנעול 502 00:55:40,061 --> 00:55:41,501 למה את יודעת ?איך לעשות את זה 503 00:55:45,941 --> 00:55:47,301 ?איפה בעל הסירה 504 00:55:47,861 --> 00:55:49,021 ?בתחתית התעלה 505 00:55:49,861 --> 00:55:52,621 יושב בבית קפה 506 00:55:55,421 --> 00:55:56,861 ?למה כל זה קורה 507 00:55:57,861 --> 00:55:59,301 ?למה כולם מנסים להרוג אותי 508 00:56:02,181 --> 00:56:03,301 .כי נישקתי אותך 509 00:56:11,181 --> 00:56:12,701 ?אני עד כדי כך דומה לו 510 00:56:16,861 --> 00:56:19,301 אני מצטערת .שעירבתי אותך בכל זה 511 00:56:19,981 --> 00:56:21,661 ?למה את מעורבת 512 00:56:24,551 --> 00:56:25,951 .כי אני מאוהבת בו 513 00:56:26,311 --> 00:56:27,271 ?באמת 514 00:56:27,951 --> 00:56:28,911 .אני לא 515 00:56:29,671 --> 00:56:32,431 ?ברצינות, תעזרי לי להבין, למה 516 00:56:32,461 --> 00:56:34,981 האמת שלא חשבתי שהוא .ייתן לזה להרחיק לכת 517 00:56:35,501 --> 00:56:37,301 לא חשבתי שהוא ייתן .לשו להגיע אליך 518 00:56:37,861 --> 00:56:39,861 ?שו 519 00:56:40,261 --> 00:56:41,781 ?ממנו פירס גנב 520 00:56:42,901 --> 00:56:44,181 .רג'ינלד שו 521 00:56:44,901 --> 00:56:47,101 אלכסנדר היה .הבנקאי הפרטי שלו 522 00:56:49,461 --> 00:56:51,261 חשבתי שהוא יהיה .רוסי או משהו כזה 523 00:56:52,061 --> 00:56:53,701 .הוא מקיף את עצמו ברוסים 524 00:56:54,341 --> 00:56:56,141 אבל הוא אנגלי .בדיוק כמו אלכס וכמוני 525 00:56:58,301 --> 00:56:59,261 .תן לי את היד 526 00:57:00,501 --> 00:57:03,261 רוב הקזינואים 527 00:57:03,381 --> 00:57:06,061 ובתי הבושת מכאן ועד .נובוסיבירסק בבעלותו 528 00:57:07,541 --> 00:57:09,700 פעם אחת הוא התרברב בפני אלכסנדר 529 00:57:09,701 --> 00:57:13,621 שהוא דאג למותם של כל מי ששכב .עם אשתו לפני שהיא הכירה אותו 530 00:57:14,701 --> 00:57:16,861 ,כשהוא גילה כמה גברים היו 531 00:57:17,261 --> 00:57:18,301 .הוא הרג גם אותה 532 00:57:19,901 --> 00:57:20,861 .בבקשה 533 00:57:24,701 --> 00:57:27,741 מה גורם לפירס לחשוב ?שהוא יכול להתמודד עם בחור כזה 534 00:57:29,341 --> 00:57:30,781 .הוא פשוט טיפוס כזה 535 00:57:37,181 --> 00:57:39,181 תוכלי להרגיש כך ?פעם כלפי מישהו כמוני 536 00:57:44,101 --> 00:57:45,501 ,אני לא מתחרט על זה .את יודעת 537 00:57:48,261 --> 00:57:49,221 .על שנישקתי אותך 538 00:57:52,111 --> 00:57:54,311 ...עליי ללכת לבדוק את ה 539 00:57:55,951 --> 00:57:57,031 .משהו 540 00:58:17,281 --> 00:58:18,521 ?לאן מפליגים 541 00:58:38,841 --> 00:58:40,121 .נמל התעופה 542 00:58:41,081 --> 00:58:42,121 ?לאן טסים 543 00:58:42,401 --> 00:58:43,361 .תיכף תראה 544 00:58:47,346 --> 00:58:48,586 .תקשור אותנו, בבקשה 545 00:59:03,666 --> 00:59:05,586 הלוואי שהיינו נפגשים .בחיים אחרים, פרנק 546 00:59:10,426 --> 00:59:13,066 ,תעלה על הטיסה הבאה לאמריקה .תמצא מה שיידרש לך בתיק 547 00:59:16,206 --> 00:59:17,166 .שמור על עצמך 548 00:59:40,346 --> 00:59:41,506 .אבל אני מאוהב בך 549 01:01:01,896 --> 01:01:08,176 ,הסוכנת אליס קליפטון-ווארד .MFS98495G :מספר זיהוי 550 01:01:12,016 --> 01:01:13,176 - הרשאת סיווג אושרה - 551 01:01:19,016 --> 01:01:23,056 - משטרת מטרופולין לונדון - - המחלקה לפשעים כלכליים - 552 01:01:40,026 --> 01:01:41,066 .אליס ווארד 553 01:01:57,666 --> 01:01:59,866 טוב, עכשיו את בהחלט .חושפת את הכיסוי שלך 554 01:02:00,456 --> 01:02:01,856 .אני מוכנה למסור לך את פירס 555 01:02:14,936 --> 01:02:18,176 ?את מוכנה למסור לי את פירס 556 01:02:19,856 --> 01:02:24,336 מעניין מאוד. אז לא באת הנה ?להתחנן שאבטל את ההשעייה שלך 557 01:02:25,216 --> 01:02:27,456 .בעצם באת למלא את תפקידך 558 01:02:28,456 --> 01:02:29,896 ...תרשי לי לשאול 559 01:02:31,136 --> 01:02:32,216 ?למה עכשיו 560 01:02:36,096 --> 01:02:40,375 את חיה עם אדם במשך שנה שלמה שבמהלכה אנחנו לא מקבלים אפילו 561 01:02:40,376 --> 01:02:42,136 .תצלום שימושי אחד 562 01:02:43,216 --> 01:02:44,896 אבל עכשיו את מוכנה ?להסגיר אותו 563 01:02:49,186 --> 01:02:51,346 ?זה בגלל התייר הזה, נכון 564 01:02:53,866 --> 01:02:56,426 אני רוצה לשים לזה קץ .לפני שמישהו ייהרג 565 01:03:07,946 --> 01:03:10,746 הלוואי שיכולתי להבין .את הטעם שלך בגברים 566 01:03:12,506 --> 01:03:17,386 ?הגנב הנמלט .טוב, אולי זה מרגש 567 01:03:19,746 --> 01:03:23,706 ?אבל מורה מוויסקונסין 568 01:03:25,106 --> 01:03:28,386 מי היה מעלה בדעתו .שהטעם שלך כל-כך פרובינציאלי 569 01:03:29,586 --> 01:03:32,146 ?אתה רוצה את פירס או לא 570 01:03:32,626 --> 01:03:33,586 .כן 571 01:03:35,306 --> 01:03:37,586 .אני נפגשת איתו הערב בנשף 572 01:03:39,466 --> 01:03:41,306 את יודעת שתצטרכי .להצטייד במכשיר האזנה 573 01:03:44,476 --> 01:03:45,736 .מצוין 574 01:04:54,426 --> 01:04:56,906 היא עושה את דרכה .לפינה הדרום-מזרחית 575 01:05:06,546 --> 01:05:07,946 ?איפה היית 576 01:05:10,426 --> 01:05:12,026 .חשבתי שלעולם לא תגיעי 577 01:05:13,466 --> 01:05:14,426 ?באמת 578 01:05:15,976 --> 01:05:16,936 .בהחלט 579 01:05:18,656 --> 01:05:19,896 ?זה הבחור שלנו 580 01:05:21,256 --> 01:05:23,256 איך יכולת להיות ?כל-כך בטוח שאגיע 581 01:05:24,536 --> 01:05:25,976 .פשוט ידעתי 582 01:05:27,546 --> 01:05:30,786 הגורל לא היה מביא איתי .לערב שכזה ללא סיבה 583 01:05:31,586 --> 01:05:34,826 ...וברגע שנכנסת .ידעתי מה הייתה הסיבה 584 01:05:38,266 --> 01:05:39,226 ?לא 585 01:05:40,256 --> 01:05:41,216 .לא 586 01:05:46,696 --> 01:05:49,775 ,הרוזן פיליפו גאג'ה .בעל אדמות 587 01:05:49,776 --> 01:05:51,776 .ידוע ביכולות הסייף שלו 588 01:05:52,296 --> 01:05:54,176 .הוא לא ינהל דו-קרב הלילה 589 01:06:17,696 --> 01:06:19,576 - אליס - 590 01:06:24,416 --> 01:06:25,376 .חכה 591 01:06:26,536 --> 01:06:27,616 .אלכסנדר 592 01:06:28,416 --> 01:06:29,976 .סליחה .זה פירס- 593 01:06:30,096 --> 01:06:31,855 ,הוא כאן .הוא השאיר לה הרגע מעטפה 594 01:06:31,906 --> 01:06:33,906 ,תעצרו את סרט ההקלטה .יש לנו את הפנים שלו 595 01:06:37,176 --> 01:06:38,296 .אלכסנדר 596 01:06:44,456 --> 01:06:45,456 .אלכסנדר 597 01:06:48,446 --> 01:06:49,486 .פרנק 598 01:06:51,926 --> 01:06:54,165 .לכל הרוחות, אני לא מאמין 599 01:06:54,166 --> 01:06:56,086 .טוב, תוציאו את האידיוט מכאן 600 01:06:57,016 --> 01:06:59,816 ...אסור לך .אני לא יכולה, מצטערת 601 01:07:15,336 --> 01:07:17,656 .קדימה .את חייבת לי ריקוד 602 01:07:29,736 --> 01:07:30,976 .אתה לא צריך להיות כאן 603 01:07:31,696 --> 01:07:34,496 לא, אליס. זה המקום היחיד .עלי אדמות שאני צריך להיות בו 604 01:07:42,336 --> 01:07:43,656 ?איך נכנסת הנה 605 01:07:44,016 --> 01:07:46,736 אמרתי לשוער שאת אשתי .ושברצוני להשגיח עלייך 606 01:07:47,416 --> 01:07:49,016 האיטלקים רחבי-לב .בקטעים כאלה 607 01:07:51,976 --> 01:07:54,056 .לך .לא- 608 01:08:00,176 --> 01:08:01,416 ?החליפה מוצאת חן בעינייך 609 01:08:01,816 --> 01:08:02,976 .את שילמת עבורה 610 01:08:06,136 --> 01:08:08,856 ,חשבתי על חברך, פירס .ועל התכנית שלו 611 01:08:09,336 --> 01:08:13,176 ועד עכשיו, לא נראה לי .שהיא זכתה להצלחה רבה 612 01:08:13,576 --> 01:08:14,536 ?לא 613 01:08:14,896 --> 01:08:15,856 .לא 614 01:08:16,576 --> 01:08:18,016 ...למשל, המאפיונר הזה 615 01:08:18,176 --> 01:08:19,976 .שו .כן, שו- 616 01:08:20,936 --> 01:08:23,496 לא נראה לי שפירס ,היה מוכן לקראתו כאן 617 01:08:23,576 --> 01:08:24,696 .ולקראת כל המרדף הזה 618 01:08:26,656 --> 01:08:28,056 ?אתה מוכן ללכת, בבקשה 619 01:08:31,736 --> 01:08:33,375 ?את דואגת לי קצת, נכון 620 01:08:33,376 --> 01:08:34,336 .כן 621 01:08:35,056 --> 01:08:36,256 .ואני דואג לך 622 01:08:38,136 --> 01:08:39,256 ...פרנק 623 01:08:41,216 --> 01:08:42,896 .ואני לא הולך בלעדייך 624 01:08:45,576 --> 01:08:47,056 .היית חלק מתכנית 625 01:08:47,616 --> 01:08:50,056 .היית שימושי, זה הכל 626 01:08:51,616 --> 01:08:54,416 מה נראה לך, שראיתי אותך ?ברכבת והלב שלי נעצר 627 01:08:56,176 --> 01:08:57,136 .לך 628 01:09:11,696 --> 01:09:12,656 .בוא איתי, בבקשה 629 01:09:13,176 --> 01:09:15,336 ,סלח לי, אדוני ...אני חושב שחלה טעות 630 01:09:36,136 --> 01:09:39,576 ,פונדמנטה סן ג'ייקומו 23 - - הלילה 631 01:09:42,336 --> 01:09:43,776 ?מה כתוב שם 632 01:09:48,736 --> 01:09:49,856 ?מה כתוב שם 633 01:10:02,946 --> 01:10:04,493 .הסירה של העלמה ווארד, בבקשה 634 01:10:06,496 --> 01:10:08,416 .נראה שהם קראו לסירה שלה 635 01:10:08,976 --> 01:10:10,096 ?מה עושים 636 01:10:10,486 --> 01:10:12,246 .ייתכן שהיא רק משטה בנו 637 01:10:12,926 --> 01:10:13,926 .נחכה 638 01:10:18,886 --> 01:10:21,086 .פונדמנטה סן ג'ייקומו 23, בבקשה 639 01:10:21,646 --> 01:10:23,966 .טוב, יופי. הכתובת בידינו 640 01:10:24,206 --> 01:10:25,886 .אני אעקוב אחריה בסירה 641 01:10:26,126 --> 01:10:28,565 אני רוצה צלפים ,על כל הגגות שמסביב 642 01:10:28,566 --> 01:10:31,326 ואם אתם יוצרים קשר-עין .עם פירס לפני שהגעתי, תודיעו לי 643 01:11:10,286 --> 01:11:11,246 .הצילו 644 01:11:13,166 --> 01:11:14,126 ?סליחה 645 01:11:15,726 --> 01:11:17,086 .בואו נשתעשע קצת 646 01:11:18,126 --> 01:11:19,246 !בבקשה 647 01:11:23,806 --> 01:11:26,006 ?מי אתם ?לאן אנחנו שטים 648 01:11:27,406 --> 01:11:29,726 .אני לא יודע, אלכסנדר 649 01:11:31,046 --> 01:11:32,286 ?לאן אנחנו שטים 650 01:11:33,406 --> 01:11:34,766 .אני לא אלכסנדר 651 01:11:35,486 --> 01:11:37,126 .שמי פרנק טופלו 652 01:11:37,726 --> 01:11:39,485 אני אזרח אמריקאי .ויש לי זכויות 653 01:11:39,486 --> 01:11:41,766 לא אכפת לי איך אתה .קורא לעצמך בימים אלו 654 01:11:42,526 --> 01:11:45,646 שמך אלכסנדר פירס .ואין לך שום זכויות 655 01:11:46,006 --> 01:11:49,766 לא עד שתשלם לנו החזרי מס .בשווי 744 מיליון ליש"ט 656 01:11:50,846 --> 01:11:52,885 ?‏744 מיליון 657 01:11:52,886 --> 01:11:55,286 נראה שמישהו נוסף .עוקב אחר המטרה שלנו 658 01:11:59,886 --> 01:12:01,246 .רג'ינלד שו 659 01:12:03,126 --> 01:12:04,446 .זה יכול להיות כיף 660 01:12:04,806 --> 01:12:06,365 טוב, תישאר קרוב ,אבל לא קרוב מדי 661 01:12:06,366 --> 01:12:08,286 .ובקש מהמשרד לשלוח לי מתורגמן 662 01:12:08,326 --> 01:12:09,285 .בסדר 663 01:12:09,286 --> 01:12:12,526 .כן, 744 מיליון 664 01:12:13,166 --> 01:12:17,326 לא חשבת שאנחנו יודעים על ?חשבון הבנק בליכטנשטיין 665 01:12:18,286 --> 01:12:20,406 .אני לא יודע על מה אתה מדבר ...תקשיב- 666 01:12:21,926 --> 01:12:23,166 ...חתיכת זבל 667 01:12:25,046 --> 01:12:26,446 .אני יודע הכל עליך 668 01:12:26,966 --> 01:12:29,086 אני אפילו יודע .כמה עלה הפרצוף הזה 669 01:12:29,686 --> 01:12:32,005 ‏24 מיליון הועברו למנתח ברזילאי 670 01:12:32,006 --> 01:12:34,606 .מחשבון בנק שוייצרי אנונימי ...לא יכולתי להוכיח את זה 671 01:12:36,086 --> 01:12:37,526 .אבל עכשיו כבר אין צורך 672 01:12:39,406 --> 01:12:44,046 כי פשוט אכלא אותך בתא במרתף .עד שתגיד לי איפה הכסף 673 01:12:51,206 --> 01:12:52,886 .זה בסדר 674 01:12:55,086 --> 01:12:56,086 .הכל בסדר 675 01:12:56,806 --> 01:12:57,966 .הכל בסדר, פרנק 676 01:12:59,726 --> 01:13:01,606 אני יודע שאתה לא .אלכסנדר פירס 677 01:13:02,326 --> 01:13:03,686 ?אבל אתה יודע מה אתה 678 01:13:04,446 --> 01:13:05,806 .אתה מטומטם 679 01:13:06,286 --> 01:13:10,686 מטומטם שכמעט הרס את מבצע .העוקץ שלי שעלה 8 מיליון ליש"ט 680 01:13:10,726 --> 01:13:11,766 .פעמיים 681 01:13:13,086 --> 01:13:15,926 אז אתה תישאר כאן .עד שהכל יסתיים. -בבקשה 682 01:13:16,206 --> 01:13:18,766 .אתה לא יכול לעשות את זה .לא עשיתי שום דבר 683 01:13:19,046 --> 01:13:20,366 .אני לא צריך להיות כאן 684 01:13:20,806 --> 01:13:21,846 ?אתה יודע מה אני חושב 685 01:13:23,126 --> 01:13:25,646 אני חושב שזה המקום היחיד עלי אדמות 686 01:13:26,086 --> 01:13:27,486 .שאתה באמת צריך להיות בו 687 01:13:32,766 --> 01:13:34,926 ?איך עבר עליך הלילה במלון 688 01:13:36,446 --> 01:13:38,885 .היא משהו מיוחד, אני בטוח 689 01:13:38,886 --> 01:13:41,565 המטרה רחוקה .כ-180 מטרים מהיעד 690 01:13:41,566 --> 01:13:43,445 .אנחנו מתאמים מהירויות .יופי- 691 01:13:43,446 --> 01:13:44,806 .אל תתקרבו יותר מדי 692 01:13:45,966 --> 01:13:47,806 אני לא רוצה .להבריח שוב את פירס 693 01:14:06,566 --> 01:14:08,326 .לא אזדקק לך יותר הערב 694 01:14:58,086 --> 01:14:59,646 .מרהיב 695 01:15:02,046 --> 01:15:06,886 מעולם לא ממש הבנתי את האהבה .שאנשים מקדישים זה לזה 696 01:15:07,406 --> 01:15:10,045 .כסף, כן .רכוש, כן 697 01:15:10,046 --> 01:15:11,446 ...אבל אנשים 698 01:15:11,686 --> 01:15:15,126 .כל-כך לא אמינים .הם חולים, דועכים ומתים 699 01:15:15,366 --> 01:15:16,606 ...אבל זה 700 01:15:16,886 --> 01:15:18,846 .בשביל זה שווה למות 701 01:15:34,926 --> 01:15:36,086 - מתחבר לווידאו מרחוק - 702 01:15:36,166 --> 01:15:37,686 .לאלכסנדר היה טעם 703 01:15:40,076 --> 01:15:41,156 .אנחנו בשידור חי 704 01:15:45,716 --> 01:15:47,076 .כן, שבי 705 01:15:48,796 --> 01:15:50,155 ?מתי אתם נכנסים 706 01:15:50,156 --> 01:15:52,115 ,אתה מוזמן להישאר ולצפות 707 01:15:52,116 --> 01:15:53,755 אם אתה מסוגל .לסתום את הפה 708 01:15:53,756 --> 01:15:56,076 .אלכסנדר היה כמו בן בשבילי 709 01:15:57,196 --> 01:15:58,196 .אהבתי אותו 710 01:15:59,356 --> 01:16:03,996 ,את הממזר הצעיר, המבריק .השובב, וחסר הכבוד הזה 711 01:16:05,996 --> 01:16:08,116 אפילו חשבתי שהוא ואני .מקורצים מאותו חומר 712 01:16:09,716 --> 01:16:13,036 נעם לי לא לדעת .מה יהיה צעדו הבא 713 01:16:15,956 --> 01:16:17,756 ...עד שיום אחד צעדו הבא 714 01:16:19,196 --> 01:16:20,956 .לא נעם לי בכלל 715 01:16:23,036 --> 01:16:25,075 ,את יודעת ,במערכת החוקים המעוותת שלנו 716 01:16:25,076 --> 01:16:28,355 ,אם גבר שוכב עם אשתי אני הורג אותו ואותה 717 01:16:28,356 --> 01:16:30,156 .ויוצא פטור מכל עונש 718 01:16:30,356 --> 01:16:32,276 .פשע תשוקה" זה נקרא" 719 01:16:32,756 --> 01:16:35,716 אבל התשוקה שלי משתרעת .על פני כל הדברים שבבעלותי 720 01:16:36,436 --> 01:16:37,396 .הם אני 721 01:16:38,796 --> 01:16:40,196 .הם מייצגים אותי 722 01:16:40,756 --> 01:16:43,356 ,אז אם גבר גונב ממני ,אני הורג אותו 723 01:16:44,036 --> 01:16:47,796 ,אני הורג את אשתו ,את ילדיו, את אמו 724 01:16:48,356 --> 01:16:50,596 אולי אפילו אוסיף את .רופא המשפחה על חשבון הבית 725 01:16:51,196 --> 01:16:55,116 שכן הוא לקח ממני משהו .עליו שילמתי מחיר אינסופי 726 01:16:56,196 --> 01:16:57,396 .הנשמה שלי 727 01:17:01,876 --> 01:17:04,916 זה משהו שהאידיוטים .האלה לעולם לא יבינו 728 01:17:23,796 --> 01:17:25,316 ?הוא לא מגיע, נכון 729 01:17:28,076 --> 01:17:29,876 .הוא שלח אותך להביא את הכסף 730 01:17:32,756 --> 01:17:33,716 ...אז 731 01:17:34,676 --> 01:17:35,636 ?איפה הוא 732 01:17:37,116 --> 01:17:38,316 ?איפה הכסף שלי 733 01:17:39,476 --> 01:17:40,836 ?איפה הכספת 734 01:17:42,156 --> 01:17:43,516 .אני לא יודעת 735 01:17:43,556 --> 01:17:45,756 ...איפה 736 01:17:46,836 --> 01:17:48,955 ?הכספת .אני לא יודעת- 737 01:17:48,956 --> 01:17:50,276 ?את לא יודעת 738 01:18:01,756 --> 01:18:04,076 ?היא מאחורי הכוננית הזו 739 01:18:10,516 --> 01:18:11,556 ...או 740 01:18:12,196 --> 01:18:13,276 ...אולי 741 01:18:13,996 --> 01:18:15,156 ?מאחורי זאת 742 01:18:29,156 --> 01:18:31,676 ?איפה הכספת ...אני לא יודעת, לא ראיתי- 743 01:18:32,436 --> 01:18:35,235 .בבקשה, אתם חייבים לעשות משהו .מבקש אישור לירות- 744 01:18:35,236 --> 01:18:38,956 לא לירות, אני חוזר, לא לירות .עד שפירס יחשוף את עצמו 745 01:18:39,716 --> 01:18:41,436 .את יפהפייה, אליס 746 01:18:41,516 --> 01:18:44,276 כעת נסי לשלב זאת .עם מעט תבונה 747 01:18:44,356 --> 01:18:46,076 .גלי לי איפה הכספת 748 01:18:46,196 --> 01:18:48,036 ,אילו הייתי יודעת .הייתי מגלה לך 749 01:18:51,716 --> 01:18:53,156 .לא נראה לי שהיא יודעת משהו 750 01:18:55,156 --> 01:18:56,196 .אתם חייבים להיכנס 751 01:18:56,796 --> 01:18:58,835 .הם עומדים להרוג אותה ?איפה המתורגמן שלי- 752 01:18:58,836 --> 01:19:00,356 .הם עומדים להרוג אותה 753 01:19:00,436 --> 01:19:03,556 .היא מסוגלת לשמור על עצמה ?מסוגלת לשמור על עצמה- 754 01:19:04,476 --> 01:19:05,636 .היא אחת מאיתנו 755 01:19:06,676 --> 01:19:08,756 .מומחית במבצעים סמויים 756 01:19:09,596 --> 01:19:13,156 אבל כששלחתי אותה לרוסיה .למצוא את פירס, היא ניתקה קשר 757 01:19:14,076 --> 01:19:17,596 נראה לי שהיא לא הייתה מסוגלת .להחליט אם היא איתו או איתנו 758 01:19:18,636 --> 01:19:19,676 .היא סוכנת טובה 759 01:19:20,196 --> 01:19:22,635 רק שהיא תמיד מתאהבת בכל גבר 760 01:19:22,636 --> 01:19:24,756 איתו מבלה יותר זמן .מאשר נסיעה ברכבת 761 01:19:27,156 --> 01:19:28,995 ,המפקד אצ'יסון .אני המתורגמן 762 01:19:28,996 --> 01:19:29,996 !כן, קדימה 763 01:19:31,076 --> 01:19:32,436 .שלום, אדוני .שלום- 764 01:19:39,716 --> 01:19:42,116 ?תוכל לספק לי קצת רקע 765 01:19:44,396 --> 01:19:46,596 ...באמת לא נראה 766 01:19:47,716 --> 01:19:49,156 .שהיא יודעת איפה זה 767 01:19:49,436 --> 01:19:50,716 .אנחנו צריכים ללכת 768 01:19:51,076 --> 01:19:52,995 .נחכה עוד חמש דקות 769 01:19:52,996 --> 01:19:54,956 ...אם פארס לא יגיע .פירס- 770 01:19:55,116 --> 01:19:59,196 ,אם פירס לא יגיע .ניפטר מהאישה ונלך 771 01:20:02,076 --> 01:20:03,476 .מבקש אישור לירות 772 01:20:03,796 --> 01:20:05,715 .שלילי !בבקשה- 773 01:20:05,716 --> 01:20:07,516 לא רוצה לשמוע .מילה נוספת ממך 774 01:20:11,276 --> 01:20:12,596 .הם לא יהרגו אותה 775 01:20:13,756 --> 01:20:14,836 .פירס יגיע 776 01:20:16,116 --> 01:20:17,356 .הוא חייב להגיע 777 01:20:18,596 --> 01:20:20,476 .טוב, קדימה 778 01:20:22,236 --> 01:20:24,116 .לא. סכין 779 01:20:26,196 --> 01:20:27,676 .מבקש אישור לירות 780 01:20:28,396 --> 01:20:30,236 .שלילי, זאת פקודה 781 01:20:31,076 --> 01:20:32,715 .האיש מטורף 782 01:20:32,716 --> 01:20:34,876 ,אם לא תגלי לי איפה הכספת 783 01:20:35,596 --> 01:20:39,476 ייתכן שאתפתה .לעצב לך מחדש את הפרצוף 784 01:20:48,996 --> 01:20:50,556 ...תגלי שהחיים 785 01:20:51,276 --> 01:20:54,796 לא כל-כך נדיבים .לאישה מכוערת 786 01:21:03,716 --> 01:21:05,796 ?את באמת לא יודעת, מה 787 01:21:15,796 --> 01:21:16,756 !שם 788 01:21:18,636 --> 01:21:19,596 .שם 789 01:21:20,516 --> 01:21:21,996 .מאחורי התבליט, שם 790 01:22:00,556 --> 01:22:01,516 .פתחי אותה 791 01:22:05,926 --> 01:22:07,766 .יש תנועה בחצר 792 01:22:09,586 --> 01:22:10,866 .פירס, ידעתי 793 01:22:15,986 --> 01:22:18,106 ,יודע מה .הוא באמת דומה לך קצת 794 01:22:22,146 --> 01:22:23,386 !לא 795 01:22:40,826 --> 01:22:41,866 .פשוט תנסי 796 01:22:53,826 --> 01:22:55,666 ."קדימה, לחצי "אישור 797 01:22:58,666 --> 01:23:00,906 .יש לך ניסיון אחד נוסף 798 01:23:13,706 --> 01:23:14,706 .שחררו אותה 799 01:23:16,986 --> 01:23:18,746 ...אלוהים ישמור 800 01:23:18,866 --> 01:23:21,386 .שחררו אותה, ואפתח את הכספת .עצור במקומך- 801 01:23:23,866 --> 01:23:26,946 ?פרנק, מה לעזאזל .בבקשה, אליס- 802 01:23:27,466 --> 01:23:28,586 .תני לי לטפל בזה 803 01:23:29,906 --> 01:23:32,346 .אומר זאת שוב ...שחררו אותה 804 01:23:33,066 --> 01:23:34,426 .ואפתח את הכספת 805 01:23:34,666 --> 01:23:36,066 ?מי אתה, לעזאזל 806 01:23:37,306 --> 01:23:38,706 .אני אלכסנדר פירס 807 01:23:39,146 --> 01:23:40,625 .זה ההוא מהסירה 808 01:23:40,626 --> 01:23:43,466 .הוא לא אלכסנדר פירס .אליס, בבקשה- 809 01:23:43,826 --> 01:23:45,066 ?מה אתה עושה, לעזאזל 810 01:23:45,466 --> 01:23:46,625 ?מה הוא עושה, לעזאזל 811 01:23:46,626 --> 01:23:49,906 .מבקש אישור לירות .סתום את הפה- 812 01:23:51,946 --> 01:23:53,226 ...אלכסנדר 813 01:23:54,066 --> 01:23:55,426 ?זה אתה 814 01:23:56,106 --> 01:23:57,146 ?באמת 815 01:23:57,746 --> 01:23:58,706 .באמת 816 01:24:01,626 --> 01:24:02,946 .תראה לי את השיניים שלך 817 01:24:04,866 --> 01:24:09,026 ,לאלכסנדר היו שיניים עקומות .מוכתמות מעישון יתר 818 01:24:09,266 --> 01:24:11,586 .כתרים, סיגריה אלקטרונית 819 01:24:11,986 --> 01:24:13,986 .היה לו מצח גבוה יותר 820 01:24:15,146 --> 01:24:17,506 היו לי מיגרנות במשך שבועיים .אחרי עיצוב הפנים מחדש 821 01:24:18,626 --> 01:24:20,506 .אתה נשמע שונה 822 01:24:20,626 --> 01:24:23,865 .השתלת שבב קול .לא, לא... צורת הדיבור שלך- 823 01:24:23,866 --> 01:24:26,265 .בדיוק .אלכסנדר היה אנגלי 824 01:24:26,266 --> 01:24:27,746 .האיש הזה אמריקאי 825 01:24:30,226 --> 01:24:32,425 האמת היא שהתרגלתי ,כל-כך למבטא האמריקאי 826 01:24:32,426 --> 01:24:34,746 .שקצת קשה לי לחזור 827 01:24:35,026 --> 01:24:38,946 .זה... מגוחך .האיש הזה לא אלכסנדר פירס 828 01:24:39,506 --> 01:24:40,826 .הוא תייר 829 01:24:42,626 --> 01:24:46,506 תייר? -מישהו שבמקרה .התיישבתי לידו ברכבת 830 01:24:47,786 --> 01:24:49,346 ...כיצד תייר 831 01:24:49,636 --> 01:24:51,936 היה יודע שהרגת כל גבר ?ששכב עם אשתך אי פעם 832 01:24:51,971 --> 01:24:53,576 .אני סיפרתי לו את זה 833 01:24:53,776 --> 01:24:56,536 ?סיפרת לתייר 834 01:24:56,616 --> 01:24:58,016 ?למה לה 835 01:24:58,216 --> 01:24:59,216 .זה מגוחך 836 01:25:00,696 --> 01:25:02,096 ...טוב, יש 837 01:25:02,656 --> 01:25:04,656 .דרך פשוטה לגלות 838 01:25:07,856 --> 01:25:09,016 .פתח את הכספת 839 01:25:09,296 --> 01:25:10,696 .הצעתי לך עסקה 840 01:25:11,576 --> 01:25:13,536 ...כשהיא תלך ?מה אתה עושה- 841 01:25:13,936 --> 01:25:16,496 .ואדע שהיא בטוחה, רק אז 842 01:25:17,616 --> 01:25:19,816 .אציע לך עסקה עוד יותר טובה 843 01:25:20,536 --> 01:25:22,216 ,פתח את הכספת עכשיו 844 01:25:22,736 --> 01:25:26,696 ולא איאלץ אותך לראות .משהו שלעולם לא תשכח 845 01:25:28,576 --> 01:25:29,576 .פתח אותה 846 01:25:35,056 --> 01:25:36,016 .אני מבין 847 01:25:37,376 --> 01:25:38,416 .עכשיו אתה מבין 848 01:25:55,456 --> 01:25:56,416 ?אדוני 849 01:25:56,656 --> 01:25:58,576 .אני מכיר אותו, הוא יגיע 850 01:25:59,816 --> 01:26:02,335 .אני מכיר אותו .הוא לא יוותר עליה 851 01:26:02,336 --> 01:26:03,855 .אנחנו מוכרחים לירות 852 01:26:03,856 --> 01:26:07,096 .מבקש אישור לירות, אדוני 853 01:26:07,576 --> 01:26:08,536 ?אדוני 854 01:26:14,056 --> 01:26:17,096 .אני אוהבת אותך 855 01:26:39,696 --> 01:26:40,976 .הוא יציל אותה 856 01:26:42,016 --> 01:26:43,896 .הוא יציל אותה, זה לא הגיוני 857 01:26:44,566 --> 01:26:47,606 ,כאן הפקד ג'ונס .יש אישור לירות 858 01:26:48,566 --> 01:26:49,526 .אש 859 01:27:48,406 --> 01:27:49,446 ?את בסדר 860 01:27:50,166 --> 01:27:51,126 .כן 861 01:27:52,046 --> 01:27:54,206 .הסוכנת ווארד, השעייתך מבוטלת 862 01:27:54,966 --> 01:27:57,806 .תודה, אדוני .והעסקתך בשורותינו הסתיימה- 863 01:27:58,486 --> 01:27:59,926 .לאלתר 864 01:28:00,886 --> 01:28:01,846 .תודה, אדוני 865 01:28:05,406 --> 01:28:06,366 .תפסנו אותו 866 01:28:06,606 --> 01:28:08,805 .תפסנו את אלכסנדר פירס ?איפה- 867 01:28:08,806 --> 01:28:12,366 בפונדמנטה. 300 מטרים .דרומית למיקומכם 868 01:28:29,926 --> 01:28:31,126 ?אז את אוהבת אותי 869 01:28:40,526 --> 01:28:41,486 .כן 870 01:28:44,406 --> 01:28:47,126 מה את מרגישה כלפי ?אלכסנדר פירס בימים אלו 871 01:28:49,446 --> 01:28:52,366 ,אני אוהבת גם אותו .למרבה הצער 872 01:28:56,686 --> 01:28:58,166 .ייתכן שיש לי פתרון בשבילך 873 01:29:30,246 --> 01:29:31,766 ?את איתי הפעם 874 01:29:57,046 --> 01:29:58,486 .קדימה, תקימו אותו 875 01:29:59,886 --> 01:30:01,366 .אני רק תייר 876 01:30:04,876 --> 01:30:06,036 .רק תייר 877 01:30:07,356 --> 01:30:09,755 הוא אמר שעלולים .לעצור אותי בשלב כלשהו 878 01:30:09,756 --> 01:30:12,515 מה? -אבל אז תהיו חייבים לשחרר אותי 879 01:30:12,516 --> 01:30:14,156 כי לא יהיו לכם .שום הוכחות נגדי 880 01:30:14,236 --> 01:30:15,196 ?מי 881 01:30:15,556 --> 01:30:17,276 האיש ששלח לי .את כל ההודעות 882 01:30:17,876 --> 01:30:18,996 ?הודעות 883 01:30:19,796 --> 01:30:21,156 .ואת הכסף כמובן 884 01:30:26,756 --> 01:30:28,436 ...תן לי להבין כי אני 885 01:30:28,996 --> 01:30:30,436 .קצת מבולבל 886 01:30:30,596 --> 01:30:33,596 קיבלת כסף מאדם ,שמעולם לא פגשת 887 01:30:33,876 --> 01:30:35,796 ...ששלח לך הודעות טקסט 888 01:30:36,436 --> 01:30:38,196 בהן הורה לך .להופיע במקום כלשהו 889 01:30:38,876 --> 01:30:39,836 ...טוב 890 01:30:43,516 --> 01:30:45,036 .לא סתם מקום 891 01:30:56,356 --> 01:30:57,316 .השטח נקי 892 01:31:18,516 --> 01:31:21,156 .‏744 מיליון 893 01:31:29,076 --> 01:31:30,516 ,המפקח אצ'יסון 894 01:31:30,876 --> 01:31:33,636 המבצע הזה הסתיים .עתה באופן רשמי 895 01:31:33,796 --> 01:31:35,555 .אצפה לדו"ח שלך ביום שני 896 01:31:35,556 --> 01:31:37,395 ...אדוני, תקשיב .הכסף בידינו, אצ'יסון- 897 01:31:37,396 --> 01:31:39,196 .אבל פירס לא 898 01:31:40,236 --> 01:31:43,076 ,הבנאדם פושע .מבוקש ב-14 מדינות 899 01:31:43,596 --> 01:31:46,036 ?מה הוא עשה... באמת 900 01:31:46,876 --> 01:31:49,396 ,הוא גנב כסף ממאפיונר 901 01:31:49,516 --> 01:31:50,836 .מאפיונר מת 902 01:31:50,996 --> 01:31:52,636 .ויש לו טעם טוב בנשים 903 01:31:54,076 --> 01:31:56,276 האמת היא שאני .מאחל לו כל טוב 904 01:32:35,276 --> 01:32:37,876 ניתוחים פלסטיים ...בשווי 20 מיליון דולר 905 01:32:38,556 --> 01:32:40,556 ?וזה הפרצוף שבחרת 906 01:32:41,036 --> 01:32:42,116 ?לא מוצא חן בעינייך 907 01:32:43,316 --> 01:32:44,276 .הוא יספיק 908 01:32:51,109 --> 01:32:55,909 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 909 01:32:55,949 --> 01:32:58,349 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC